«Послание», Та-Нехиси Коутс, перевод с английского (США) Карин Лалешер, Autre, 256 стр., 21 евро, в цифровом формате 15 евро.
Писатель Джеймс Болдуин (1924–1987) повсюду в творчестве афроамериканской писательницы Та-Нехиси Коутс (Черный гнев [Entre le monde et moi], Великая битваСуд над АмерикойИначе, 2016 [2024] и 2017). В своей прозе с лирическими и серьезными акцентами он рассказывает о положении чернокожих в Соединенных Штатах, основываясь на своем путешествии и путешествии своего отца, бывшего «Черной пантеры», а также в своей одержимости анализом лжи американского национального повествования относительно фундаментального места рабства. Сообщениеего новое литературное эссе не является исключением. Коутс выделяет фразу Болдуина о ощутимом влиянии наших снов на мир. Именно эту тему он здесь поднимает. Но если поставленный вопрос ясен – как истории, которые мы рассказываем себе, формируют наш взгляд на мир и его конфликты? – ответ, который дает автор через примеры и места, которые он выбирает, настолько же стимулирующий, насколько и разочаровывающий.
Текст начинается со своего рода урока журналистики, который проводился для студентов Университета Говарда в Вашингтоне, где учился Коутс. Затем он отвозит нас в Дакар, Южная Каролина, а также в Израиль и в оккупированные палестинские территориичерез три истории, сочетающие в себе бортовой журнал, отчет, исторический очерк и самоанализ. Его метод аналогичен: Коутс сплетает связи между своим опытом, опытом афроамериканцев, и местами, которые он посещает. Все это отражено в богатой и разнообразной литературной, исторической и юридической документации.
Вам осталось прочитать 54,65% этой статьи. Остальное зарезервировано для подписчиков.